22 de julio de 2013

Las óperas de la Escolanía (III): La Bohème

Integrantes de la Escolanía de Guriezo
disfrutando de un descanso durante la ópera.

Continuamos el ciclo de las óperas de la Escolanía con la presentación de la obra "La Bohème" de Giacomo Puccini. La ópera se desarrolló en el teatro Coliseum de Santander allá por noviembre de 1990. Esta ópera fue la segunda en la que participa la Escolanía de Guriezo tras participar este mismo año en "Carmen" en el teatro Arriaga en Bilbao.

La bohème es una ópera en cuatro actos con música de Giacomo Puccini y libreto en italiano de Giuseppe Giacosa y Luigi Illica, quienes simplificaron y aunaron los diferentes episodios de la novela por entregas, Escenas de la vida bohemia de Henry Murger, publicada en el periódico "El Corsario" a lo largo de cinco años (1845-49).

El estreno de La Bohème tuvo lugar en Turín el 1 de febrero de 1896 bajo la dirección de un joven Arturo Toscanini. La obra tuvo una acogida fría, tanto por parte del público como de la crítica. Aunque actualmente, La bohème es una de las óperas más destacadas del repertorio operístico estándar y aparece como la tercera más representada en todo el mundo según la base de datos de Operabase. En 1946, cincuenta años después del estreno de la ópera, Toscanini dirigió una representación con la Orquesta Sinfónica de la NBC que fue grabada en CD siendo la única grabación que existe de una ópera de Puccini con su director original.

La ópera rápidamente se hizo popular por toda Italia y pronto se montaron producciones en diferentes ciudades italianas. La primera representación de La bohème fuera de Italia fue en Buenos Aires, Argentina, el 16 de junio de 1896 para luego representarse en Alejandría, Lisboa, Moscú,  Manchester, Londres, Los Ángeles, París...

La historia se ambienta en París en el año 1830. Se centra esencialmente en el amor entre la modista llamada Mimì y el poeta Rodolfo. Se enamoran nada más conocerse, pero Rodolfo más tarde quiere dejar a Mimì por su comportamiento coqueto. Sin embargo, resulta que Mimì está mortalmente enferma, y Rodolfo se siente culpable, pues su vida juntos ha empeorado su salud aún más. Se unen de nuevo por un breve momento antes de que ella se muera.

Los personajes que integran la ópera La bohème y el nombre de las personas que interpretaron a dichos personajes en la actuacione que se llevó acabo en el teatro Coliseum son los siguientes:

- Rodolfo: Poeta. Juan Lomba
- Mimí: Modista. Inmaculada Egido (sustituyendo a Montserrat Obeso)
- Marcello: Pintor. Ramón Seoane
- Musetta: Cantante. Rosa María Gutiérrez 
- Schaunard: Músico. Carlos Vergasa
- Colline: Filósofo. Carlos Zugasti
- Benóit: Casero. Julio Fernández
- Alcindoro: Consejero estatal. Julio Fernández

Estudiantes, trabajadoras, ciudadanos, dependientes, soldados, camareros niños: Orquesta Sinfónica de Bilbao, Coro Lírico y Escolanía de Guriezo.

La ópera se divide en 4 actos:

Acto I  (En la buhardilla de los cuatro bohemios)

Entrada para la ópera
Marcello pinta mientras Rodolfo mira por la ventana. Como no tienen combustible y hace frío, utilizan los manuscritos del drama que está escribiendo Rodolfo para hacer fuego. Colline, el filósofo, entra en la habitación molesto por no haber podido empeñar unos libros. Schaunard, el músico, llega con comida, madera, vino y dinero; explica a sus compañeros que ha conseguido un trabajo con un excéntrico caballero inglés. Deciden celebrar su buena suerte cenando en el Café Momus cuando llega Benoît, el casero, en busca del pago de la renta. Los bohemios le engatusan ofreciéndole vino, y, en medio del efecto del alcohol, les narra sus aventuras amorosas, añadiendo que está también casado, ante lo cual todos reaccionan con una indignación fingida, y le echan de la habitación sin pagarle la renta. Deciden que lo mejor es utilizar ese dinero para irse de parranda por el Barrio Latino.

Los otros bohemios salen, pero Rodolfo se queda solo por un momento para terminar un artículo que está escribiendo, prometiendo reunirse con sus amigos pronto. En ese momento alguien llama a la puerta, y entra Mimí, una modista que vive en otra habitación del edificio. Ha venido a pedir que le ayuden a encender nuevamente su vela, que se le ha apagado. Sale, pero regresa en seguida porque ha olvidado su llave. En ese momento, ambas luces se apagan y en la oscuridad deben buscar la llave. Rodolfo, deseoso de pasar tiempo con Mimì, encuentra la llave y se la guarda en el bolsillo, fingiendo inocencia. Cuando sus manos tropiezan, ambos aprovechan la ocasión para contar la historia de sus vidas y cantan su amor recién encontrado.

Acto II (En el Barrio Latino)

Marcello con su amada Musetta, al fondo
los niños de la Escolanía
En las calles hay una gran multitud, junto con niños, que se divierte mientras los vendedores callejeros vociferan sus productos. Aparecen los amigos, animados con alegría; Rodolfo le compra a Mimì un sombrero. Los parisinos cotillean con sus amigos y regatean con los vendedores; los niños de las calles claman por ver las mercancías del juguetero. 

Los amigos entran en el Café Momus y mientras los hombres y Mimì beben y comen en el café, aparece Musetta, ex de Marcello, acompañada de su rico (y envejecido) admirador, ministro del gobierno, Alcindoro. Ella intenta de varias maneras llamar la atención de Marcello, y lo logra cantando una sensual aria dedicada fingidamente a su nuevo amante. Pronto Marcello arde de celos. Para librarse un poco de Alcindoro, Musetta finge un dolor en un pie, por culpa del zapato que le aprieta demasiado, y hace que Alcindoro vaya a buscarle un nuevo par. Durante la confusión que sigue, Musetta aprovecha para reunirse con su amado Marcello y se reconcilian.

La Escolanía en plena interpretación de La Bohème
Cuando los bohemios deciden pagar la cuenta para marchar, encuentran que Schaunard no tiene suficiente dinero, y siguiendo una sugerencia de Musetta, deciden cargar la cuenta a Alcindoro. Justo desfilan unos soldados en la calle, y aprovechando la confusión, Marcello y Colline llevan a Mussetta en brazos y huyen. Cuando se han ido todos, Alcindoro llega con el par de zapatos buscando a Musetta. El camarero le entrega la cuenta, y, horrorizado por el importe, Alcindoro se hunde en una silla.

Acto III (En la aduana de Enfer)

Los vendedores ambulantes pasan la barrera y entran en la ciudad. Entre ellos está Mimí, tosiendo violentamente intenta encontrar a Marcello, quien vive en una pequeña taberna cercana donde él pinta anuncios para el tabernero. Ella le cuenta lo difícil que se ha vuelto la vida con Rodolfo, que ha abandonado la casa la noche anterior. Marcello le cuenta que Rodolfo está durmiendo en una taberna donde él también vive. Rodolfo, que acaba de despertar y busca a Marcello, entra en escena. Mimí rápidamente se oculta y oye a Rodolfo decirle primero a Marcello que ha abandonado a Mimí debido a que es demasiado coqueta con otros hombres, pero luego confiesa que él tiene miedo de que ella esté consumiéndose lentamente por una enfermedad mortal (muy probablemente tuberculosis, conocida por "consunción" en el siglo XIX). Rodolfo, en su pobreza, poco puede hacer por ayudar a Mimì y decidió fingir no amarla más para que ésta se olvide de él y se vaya a vivir con otro hombre que pueda proporcionarle un modo de vida más confortable. Marcello, preocupado por Mimí intenta hacerle callar, pero ella ya lo ha escuchado todo y se descubre a sí misma cuando tose violentamente. Marcello les deja para volver con Musetta. Rodolfo y Mimì cantan a su amor perdido. Planean separarse amistosamente, pero su amor mutuo es demasiado fuerte. Llegan a un compromiso: deciden permanecer juntos hasta que la primavera, cuando el mundo revive de nuevo y nadie se siente verdaderamente solo.

Acto IV (Nuevamente en la buhardilla)

Marcello y Rodolfo parecen trabajar, aunque están principalmente lamentándose por la pérdida de sus respectivas amadas. Schaunard y Colline entran con una cena muy frugal, que consiste de algo de pan y un arenque, y los cuatro parodian un delicioso banquete, cantando y bailando. Musetta entra alarmada con noticias: Mimì, que aceptó a un vizconde después de dejar a Rodolfo en la primavera, ha dejado a su protector. Musetta la ha encontrado vagando por las calles, muy debilitada por su enfermedad, y se la ha traído consigo a la buhardilla. Todos ayudan a la chica, demacrada y pálida, a sentarse en una silla. Preocupados, Musetta y Marcello salen de la habitación para vender las joyas de ella y así comprar algunas medicinas, y Colline sale para empañar su abrigo. Schaunard, instado por Colline, se marcha calladamente para dejar a Mimì y Rodolfo tiempo juntos. Solos, Rodolfo y Mimí, recuerdan sus tiempos felices. Recuerdan su primer encuentro —las velas, la llave perdida— y, para placer de Mimì, Rodolfo le entrega el sombrerito rosa que él le compró a ella y que ha conservado como un recuerdo de su amor. Regresan todos, con un manguito como regalo para calentar las manos de Mimì y alguna medicina. Le dicen a Rodolfo que han llamado al médico. Se postran a los pies de la cama, Musetta reza una plegaria, y Mimí, inadvertidamente, queda inconsciente. Mientras Musetta reza, Mimì muere. Schaunard descubre a Mimì sin vida. Rodolfo cae en la cuenta y grita ¡Mimí...! ¡Mimí...! angustiado, y llora sin poder contenerse.


Y ya centrándonos en la interpretación que nos interesa... La Bohéme se realizó en el ya desaparecido Teatro Coliseum de Santander el día 8 de noviembre de 1990. La organización de la ópera correspondió a la Asociación Cantabra Amigos de la Ópera (A.C.A.O.) y estuvo bajo la patrocinación de la Consejería de Cultura del Gobierno de Cantabria y también contó con la colaboración del Excelentísimo ayuntamiento de Santander, Caja Cantabria y ONCE.

Al igual que en la ópera Carmen se necesitaba un número pequeño de niños para participar en la ópera, solo 17, por lo cual se tuvo que hacer selección dentro de la Escolanía. Los niños 17 que tuvieron la suerte de participar en la ópera fueron Paloma Irastorza, Susana Helguera, Sergio Rodríguez, Alejandro Helguera, José Ramón Rioz Fernández, Yasmina Gutiérrez, Leticia Isla, David Pérez, José Prudencio Barquín, Ana Lus, Elena Lus, Humildad Nieto, Adolfo Izaguirre, Miguel Aguado, Ana Isabel Aguado, Lorena Pérez y Miguel Sanz. La Escolanía intervino únicamente en el segundo acto pero en él tuvo mucha presencia, llegando incluso a hacer un niño un pequeño solo. El solo lo realizó Miguel Aguado y en él reclamaba juguetes diciendo "¡Quiero una trompeta y un caballito!". 

En el escenario se pudo apreciar a la Escolanía jugando por las calles de París, pidiendo juguetes al vendedor de juguetes Parpignol y saludando y siguiendo el desfile de unos soldados. En el siguiente vídeo podéis ver una parte de este segundo acto, justo en el que la Escolanía cobra mayor protagonismo.




Os dejamos parte del libreto de esta ópera para que podáis seguir el vídeo. Está en italiano (idioma en el que se canta la ópera) y añadimos la transcripción a castellano.

Guión (Italiano):
Parpignol 

- Ecco i giocattoli di Parpignol! 

Bambine, Ragazzi
- Parpignol, Parpignol! Parpignol! 
Ecco Parpignol, Parpignol! 
Col carretto tutto fior! 
Ecco Parpignol, Parpignol! 
Voglio la tromba, il cavallin, 
il tambur, tamburel... 
Voglio il cannon, voglio il frustin, 
dei soldati il drappel. 

Mamme
Ah! razza di furfanti indemoniati, 
che ci venite a fare in questo loco? 
A casa, a letto! Via, brutti sguaiati, 
gli scappellotti vi parranno poco! 
A casa, a letto, razza di furfanti, a letto!

Un Ragazzo 
Vo’ la tromba, il cavallin! 



Traducción:
Parpignol 
¡Ya está aquí Parpignol con sus juguetes! 

Niños y niñas
¡Parpignol, Parpignol! Parpignol! 
¡Ya está aquí Parpignol, Parpignol! 
¡Con su carrito en flor! 
¡Ya está aquí Parpignol, Parpignol! 
Quiero la trompeta, el caballito, 
el tambor, el tamboril… 
Quiero el cañón, quiero la fusta, 
quiero el banderín de soldado. 
(Niñas y niños rodean el carrito de Parpignol, 
gesticulan vivaces; un grupo de madres acude 
en busca de los niños y, al encontrarles 
alrededor de Parpignol, se ponen a reñirles; 
una agarra al niño por la mano, otra quiere 
llevarse a su hija, otra amenaza, otra grita, 
pero es inútil, pues niñas y niños no quieren 
marcharse de allí) 

Madres
Ah, caterva de golfillos endemoniados, 
¿qué venís a hacer a este sitio? 
¡A casa, a la cama, sucios desvergonzados, 
los capones os parecerán poca cosa! 
¡A casa, a la cama, caterva de bribones! 

Un niño
¡Quiero una trompeta y un caballito! 



Esperemos que os haya gustado esta extensa entrada sobre la La Bohéme. Ahora el blog estará un tiempo sin publicar nada relacionado con el ciclo de las óperas de las Escolanía hasta que nos toque rememorar el año 97; año en el que se volvió a participar en la ópera Carmen de G. Bizet. 

El blog seguirá en marcha en verano publicando las historias de la Escolanía, subiendo más vídeos, reportajes de radio y con noticias más actuales como la presentación del nuevo disco del coro Sacra et profana.


No hay comentarios:

Publicar un comentario